Akıl Kuran (akilkuran.com)

غنم (gnm) Kökü — Kuran'da Anlamı ve Ayetler | Akıl Kuran

غنم (GaynNunMim) kökü: Ele geçirme, elde etme, alma (genellikle ganimet veya yağma ile ilgili); zorluk çekmeden elde etme, zorluk çekmeden başarma, geri kazanma...

Anlam: Ele geçirme, elde etme, alma (genellikle ganimet veya yağma ile ilgili); zorluk çekmeden elde etme, zorluk çekmeden başarma, geri kazanma, bir araya toplanmış koyun veya keçiler, kalabalık sürü. • Kuran'da 9 ayette geçer. • Nisa 4:94 — Ey İman Edenler! Allah yolunda sefere çıktığınız zaman,1 iyice araştırın;2 size selam veren kimseye;3 dünya hayatının geçici menfaatine göz ... • Enam 6:146 — Yahudilere bütün tırnaklı1 hayvanları haram ettik; onlara, sığır ve koyunun iç yağlarını da haram ettik. Sırtlarında taşıdıkları, bağırsakla... • Enfal 8:41 — Eğer Allah'a, Hakk ile Batıl'ın birbirinden ayrıldığı gün; iki ordunun karşı karşıya geldiği günde, kulumuza indirdiğimize iman ediyorsanız,... • Enfal 8:69 — Artık elde ettiğiniz ganimetten, helal ve temiz olarak yiyin ve Allah için takvalı olun. Allah, Çok Bağışlayıcı'dır, Rahmeti Kesintisiz'dir. • Taha 20:18 — "O benim asamdır1, ben ona dayanırım. Ve onunla koyunlarıma yaprak silkelerim. Onda benim için başka yararlar da var." dedi. • Enbiya 21:78 — Hani Davud ve Süleyman, halkın koyunlarının yayıldıkları ekin hakkında hüküm veriyorlardı. Biz, onların hükümlerine tanıktık. • Fetih 48:15 — Geri bırakılanlar,1 ganimetleri almak için gittiğinizde: "Müsaade edin sizinle gelelim." diyecekler. Allah'ın sözünü değiştirmek istiyorlar.... • Fetih 48:19 — Onlara, elde edecekleri pek çok ganimet nasip etmiştir. Allah, Mutlak Üstün Olan'dır, En İyi Hüküm Veren'dir. • Fetih 48:20 — Allah size, alacağınız pek çok ganimet sözü verdi. Şimdilik size bunları bahşetti. İnsanların ellerini sizden çekti. İman Edenler'e ayet1 ol...

Akıl Kuran Forumu | Ana Sayfa