خطف (xTf) Kökü — Kuran'da Anlamı ve Ayetler | Akıl Kuran
خطف (KhTaFe) kökü: Bir şeyi zorlayarak almak/kapmak/götürmek, bir şeyi hızlıca almak (kapmak), aniden almak, hızlıca gitmek (tempoyu veya gidiş hızını artırmak)...
Anlam: Bir şeyi zorlayarak almak/kapmak/götürmek, bir şeyi hızlıca almak (kapmak), aniden almak, hızlıca gitmek (tempoyu veya gidiş hızını artırmak), bir şeyi kısaltmak (bir söylevi veya anlatıyı), neredeyse kaçırmak bir şeyi (ve neredeyse vurmak bir şeyi), karın boşluğunda zayıf veya cılız olmak • Kuran'da 7 ayette geçer. • Bakara 2:20 — Şimşek, neredeyse görmelerini yok edecekti. Şimşek, aydınlık verince ışığında yürürler; üzerlerine karanlık çökünce de oldukları yerde kalak... • Enfal 8:26 — Ve hatırlayın; bir zamanlar yeryüzünde sayıca azdınız ve mus'tezaf1 kimselerdiniz. İnsanların sizi alıp götürmesinden korkuyordunuz. O, sizi... • Hac 22:31 — Hanifler,1 onunla2 Allah'a şirk koşmayanlardır. Allah'a şirk koşan kimse, sanki gökten düşen ve kuşun kaptığı3 veya rüzgarın uzak yerlere sü... • Kasas 28:57 — "Eğer seninle beraber doğru yoldan gidersek, yerimizden kovuluruz." dediler. Katımızdan bir rızık olarak her türlü ürünün kendilerine getiri... • Ankebut 29:67 — Çevresindeki insanlar can güvenliği içinde değilken, orayı1 güvenli harem2 ve emin bir yer kıldığımızı görmediler mi? Hala Batıl'a mı inanıy... • Saffat 37:10 — Ancak oradan bir söz kapan olursa, kayıp giden parlak bir alev ona yetişir ve onu yakar.
Akıl Kuran Forumu | Ana Sayfa